Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

la reprise des relations

  • 1 возобновление дипломатических отношений

    renouvellement des relations diplomatiques, reprise des relations diplomatiques

    Русско-французский юридический словарь > возобновление дипломатических отношений

  • 2 herstel

    [het weer gezond worden; het weer instellen] rétablissement 〈m.〉; economie redressement 〈m.〉
    [reparatie; vergoeding] réparation 〈v.〉
    [het weer plaatsen] remise 〈v.〉redressement, réinstallation 〈v.〉
    voorbeelden:
    1   het herstel van de onderlinge betrekkingen la reprise des relations
         het herstel van de economie le redressement de l'économie
         hopen op een spoedig herstel espérer un rétablissement rapide
    2   zij vroegen om herstel van de schade ils demandèrent réparation des dommages subis
    3   herstel in het ambt réinstallation

    Deens-Russisch woordenboek > herstel

  • 3 het herstel van de onderlinge betrekkingen

    het herstel van de onderlinge betrekkingen

    Deens-Russisch woordenboek > het herstel van de onderlinge betrekkingen

  • 4 remissio

    rĕmissĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] action de renvoyer, de refléter. [st2]2 [-] action de relâcher, de détendre; relâche, répit, laisser-aller; remise, dégrèvement (de l'impôt), exemption (d'une charge). [st2]3 [-] adoucissement (d'une peine), affaiblissement. [st2]4 [-] cessation, abandon. [st2]5 [-] indulgence; rémission, pardon. [st2]6 [-] reprise (d'un jeu).    - remissio (animi): récréation, délassement de l'esprit, relâchement.    - danda est animis remissio, Sen. Tranq. 17: il faut autoriser l'esprit à se détendre.    - remissio laboris: repos.    - remissio usus: relâchement des relations.    - poenae remissio: remise de peine.    - remissio tributi in triennium, Tac. A. 4, 13: remise d'impôts pour trois ans.    - remissio peccatorum, Ambros.: pardon des péchés.
    * * *
    rĕmissĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] action de renvoyer, de refléter. [st2]2 [-] action de relâcher, de détendre; relâche, répit, laisser-aller; remise, dégrèvement (de l'impôt), exemption (d'une charge). [st2]3 [-] adoucissement (d'une peine), affaiblissement. [st2]4 [-] cessation, abandon. [st2]5 [-] indulgence; rémission, pardon. [st2]6 [-] reprise (d'un jeu).    - remissio (animi): récréation, délassement de l'esprit, relâchement.    - danda est animis remissio, Sen. Tranq. 17: il faut autoriser l'esprit à se détendre.    - remissio laboris: repos.    - remissio usus: relâchement des relations.    - poenae remissio: remise de peine.    - remissio tributi in triennium, Tac. A. 4, 13: remise d'impôts pour trois ans.    - remissio peccatorum, Ambros.: pardon des péchés.
    * * *
        Remissio, remissionis, Verbale. Plin. iun. Remission, Pardon.
    \
        Remissio animi ac dissolutio. Cic. Faulte ou defaillance de courage, Mollesse et lascheté de coeur.
    \
        Quies et remissio. Cic. Repos et relasche.
    \
        Danda est omnibus aliqua remissio. Quintil. Repos, Relasche.
    \
        Remissio morbi senescentis. Cicero. Quand la maladie ne tormente point tant qu'elle faisoit, et va en abbaissant et s'allege, Relasche, Allegeance.
    \
        Remissio animorum. Cic. Recreation.
    \
        Remissio et contractio superciliorum. Cicero. Baissement de sourcils.

    Dictionarium latinogallicum > remissio

  • 5 fence-mending

    figurative reprise f des relations

    Un panorama unique de l'anglais et du français > fence-mending

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»